With no church or Scripture in their language, how will they find hope in Jesus? How will the light of God’s Word reach them in the darkness of the jungle?
All-Nations Bible Translation
God’s beautiful words are reaching these people because Anabaptist churches sent workers to serve them and translate the Bible.
Pray that God will help us understand His Word,” is a common request of the few Tarahumara people who gather each week to hear the Word.
The Ahsatdah group is one of the people groups living along the Amazon basin that sorely lacks access to God’s Word.
Food for the Body and the Soul are the goal for Bible translations as well as helping people provide for themselves……
Their goal is to learn to know the people and their language so they are equipped to translate the Bible and establish a church.
Around the globe, many unreached people groups have no Bible in their language. Bible translating is not a quick and glamorous work that shows fast results. It is the work of many people investing many years.
The Yoloxochitl dialect spoken by a segment of the Mixtec people is fascinating. At times it’s musical and other times harsh-sounding. It’s a beautiful dialect spoken by over ten thousand people who have no scripture in their language. The Mixtec are an indigenous people who live throughout southern Mexico. Most Mixtec people believe in spirits… Read more