All-Nations Bible Translation
Thousands of tribal groups go through life without a copy of the Bible in their own language. CAM supports All-Nations Bible Translation, an Anabaptist-based organization that coordinates Bible translation to fill this need. Funds are used to train and support translators, produce quality Bible translations, coordinate community development projects, and help plant churches that apply these Scriptures.
The light of God’s Word for the jungle’s darkness
With no church or Scripture in their language, how will they find hope in Jesus? How will the light of God’s Word reach them in the darkness of the jungle?
A Bible for the Mixtec
God’s beautiful words are reaching these people because Anabaptist churches sent workers to serve them and translate the Bible.
A longing to understand the Word
Pray that God will help us understand His Word,” is a common request of the few Tarahumara people who gather each week to hear the Word.
Bringing the Gospel to the Ahsatdah
The Ahsatdah group is one of the people groups living along the Amazon basin that sorely lacks access to God’s Word.
Food for the Body and the Soul
Food for the Body and the Soul are the goal for Bible translations as well as helping people provide for themselves……
Crossing the ocean to translate the Bible
Their goal is to learn to know the people and their language so they are equipped to translate the Bible and establish a church.
Bible translating for the unreached
Around the globe, many unreached people groups have no Bible in their language. Bible translating is not a quick and glamorous work that shows fast results. It is the work of many people investing many years.
Why God’s Heart Hurts for the Mixtec
The Yoloxochitl dialect spoken by a segment of the Mixtec people is fascinating. At times it’s musical and other times harsh-sounding. It’s a beautiful dialect spoken by over ten thousand people who have no scripture in their language. The Mixtec are an indigenous...