Translate the Bible, Christian Aid Ministries
These two young girls are from the Sungai* people group. They are among several hundred thousand in their language group with no Bible translation.

Crossing the ocean to translate the Bible

How would it be to not have a Bible to read? Over 2,000 language groups around the world still have no translation of the Bible. CAM supports All-Nations Bible Translation (ABT) to help meet this huge need. This conservative Anabaptist ministry has the vision to see believers in every language group live out the teachings of Jesus. ABT partners with churches to send teams to facilitate Bible translation and establish indigenous churches. The teams also reach out in practical ways by helping to develop projects related to agriculture, economics, and health.

ABT currently has projects in Southeast Asia, West Africa, Mexico, Nicaragua, and Colombia. Here is a glimpse of some of the teams working across the ocean.

“After this I beheld, and, lo,
a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands.”
Revelation 7:9

Southeast Asia

An ABT team member wrote, “What do you get when you take an Anabaptist farm boy and his family from the mid-western United States and deposit them on the other side of the earth? You get culture shock.” His family moved to a South Pacific city in the past year. Other teammates from the United States soon joined them.

The team began studying the country’s trade language in the city. Then they moved to another area among the people group to which God sent them. Currently, both families are focused on learning the language of the Sungai* people. They hope to reach this people group with the Gospel through Bible translation. The families also work with CAM’s SALT Microfinance program to help the people learn ways to support themselves.

West Africa

“I woke up around 5 a.m. to the sound of my neighbors’ pestles thumping in mortars, busy pounding the day’s supply of millet,” wrote a young Anabaptist mother from the dusty Sahel region.

This family lives in a village hut among people with a very different lifestyle, culture, and belief. Their goal is to learn to know the people and their language so they are equipped to translate the Bible and establish a church.

Pray that the work of ABT would help to advance God’s kingdom. Pray that people who never had God’s Word in their language would be blessed with that opportunity.

*Code name used for security reasons.